日前对外经济贸易大学英语学院和国际语言服务与管理研究所在京对外发布《中国企业“走出去”语言服务蓝皮书》,并同期举行语言服务高峰论坛。文思海辉技术有限公司高级副总裁林怀谦应邀出席会议,并就《“一站?#20581;?#35821;言服务解决方案?#25945;幀?#21457;表了主题演讲。

        目前,日本、韩国、德国等国家标?#21152;?#25991;化?#35797;?0-70%,这些国家标?#21152;?#25991;版等同国际标准或高于国际标准,而与之相比,我国标?#21152;?#25991;化率不足5%,远低于发达国家。如何把中国标准“走出去?#20445;?/p>

        林怀谦认为,中国语言服务企业也要开始积极探索新的能力与定位,面对“一带一路”沿线60多个参与国家所可能带来的广阔的语言?#35856;。?#22914;果我们不做相应变通,仅仅依凭过去在国内?#35856;?#24418;成的简单经验与模式,生硬地套用或复制?#20581;?#19968;带一路”?#35856;?#20013;,恐怕很难取得成功。语言服务企业必须主动分析客户复杂多变的业务需求,并充分改造自己的资源管理模式及语言服务形态,才有可能针对“一带一路”?#35856;?#25171;造出具备高度竞争力的“一站?#20581;?#35821;言服务解决方案,从而在?#35856;?#31454;争中取得先机。

        语言服务企业应当抓住当前“互联网+“带来的机遇,不断强化自身能力,?#34892;?#33719;取全球资源。同时开发出基于先进语言技术的生产作业?#20302;常?#24182;通过对资源管理和生产?#20302;?#30340;?#34892;?#25972;合,达成?#20013;?#30340;质量改进与提升。只有这样,才能打造出一站式语言服务解决方案,构建?#24049;?#30340;语言服务生态体系,充分发挥全球资源在“互联网+”模式中的作用,从而有力支撑“一带一路”战略的实现。

        国内的语言服务企业过去主要分为两类,一类以服务国内?#35856;?#20026;主,专注于中英语言沟通的业务模式;一类以服务全球?#35856;?#20026;主,专注于英语与全球其他语言沟通的业务模?#20581;?#36825;两类企业过去都主要以英语作为中间语言,其所积累的语言资源,其主要的语言服务形态,也都主要围绕英语作为中间语言的模式而展开。面对新的挑战,语言服务企业需要围绕语言资源管理、语言技术发展等方面实现开拓与创新,才能全面?#24403;А?#19968;带一路”所带来的全新?#35856;?#38656;求。

        在“资源为王”的时代,语言服务企业需要将资源真正转化成自己的价值,为此,文思海辉积极探索独特的资源管理模式,并进而打造“一站?#20581;?#30340;语言服务生态?#20302;场?/p>

        所?#20581;?#19968;站?#20581;?#30340;语言解决方案,它必然要首先是一个良性的生态?#20302;场?#20197;资源管理而论,“一带一路”带来的巨大?#35856;?#38656;求,要求这种资源管理模式必须是开放的,只有开放,才能不断吸纳新的资源,不断扩大现有的资源池,从资源数量上为业务保驾护航;与此同?#20445;?#19968;带一路”建设中“表情、通心”语言人才的缺乏,又要求资源的培养必须是闭环的,通过这种闭环的培养体系,确保资源能够从现有业务实践中吸取新的知识,能力得到充分发展,从资源质量上不断驱动业务的良性运营。

        另一方面,也只有资源的数量和质量都有了保证,再辅以基于先进语言技术的生产作业?#20302;常?#35821;言服务企业才有可能一以贯之、持之?#38498;?#22320;为客户提供优质高效的服务,这种优质高效的服务将反哺语言服务企业以更多的业务,支撑其“一站?#20581;?#35821;言服务解决方案的?#20013;?#25237;入与建设,最?#25307;?#25104;一个良性的生态?#20302;场?/p>

        这个生态?#20302;?#22522;于先进语言技术的生产作业?#20302;常?#21487;以对业务进行高效的管理,并?#20013;?#36827;行质量改进。比如,翻译生产?#20302;?#21487;以通过词汇表、风格?#25913;稀?#20219;务领取方式以及面向特定资源的针对性培训来?#34892;?#20445;证质量,通过践行“流程即安全系数”的理念来使用工作流的方式对质量进行?#34892;?#31649;控,通过仪表盘的?#38382;?#26469;动态显示各项质量参数来确保对生产过程进行?#34892;?#30340;监控,如此种种,不一而足,?#38469;?#20026;了确保在大规模资源参与的情形下仍然对整体项?#24247;?#20132;质量有精细粒度的控制。

        生态?#20302;?#20013;的资源通过在项目中的历练与学习,自身能力得?#35762;?#26029;提升,从而形成?#34892;?#30340;闭环体系。比如,翻译人员之间可以互相?#21592;?#27492;的译文进行评判,获?#23186;?#22909;评判或较高得分的译员将有机会获得更高的报酬,或者有机会领取更多的任务;定期对翻译人员进行评级认定,并对更高级别的人员给予更好的激励;形成一个动态的社区群体,翻译人员可以通过论坛、讨论组等充分发表自己的意见和想法,并通过与同一群体中的其他人员进行交流来不断提升自己的能力。

        在企业界流传这样的说法:三流企业出产品,二流企业出品牌,而一流企业出标准,“掌握标准”无疑是企业发展定位的“终极目标”。目前,我国对外直接投资已经超过了外商直接投资,新?#38382;葡录?#24555;实施“走出去”战略、?#24179;?#19968;带一路”构想、开展国际产能合作是适应国际经贸新格局和构建新一轮高水平对外开放的重要内容。

         “一带一路”战略有全球超过60个国家参与支持,要?#24179;?#36825;项伟大事业,需要?#34892;?#33719;取全球资源、结合业务实践提炼出针对性的培训和测试体系来对资源进行改进与提升、同时开发出基于先进语言技术的生产作业?#20302;常?#24182;通过对资源管理和生产?#20302;?#30340;?#34892;?#25972;合,达成?#20013;?#30340;质量改进与提升,只有这样,才能有力支撑国家战略的实现。